Consignes pour 2016

mercredi 16 décembre 2015

Mon adaptation à un nouvel environnement culturel



Je suis soigneuse et je voudrais bien préparer pour favoriser ma vie en France. Donc avant mon partir, j'ai cherché beaucoup d'informations, soit sur internet soit en demandant mes amis en France.  J'ai sais la météo, l'environnement hominien et les nourriture ici. J'ai aussi participé plusieurs fois à les activités qui étaient organisés par Alliance Française. Pour example,on a  dégusté du vins rouges ou blancs et les a distingués. Quand j'étais en China, j'imaginais une façon de vie plein de  vigueur et agréable en France. Chaque jour, je me lève tôt, et puis je prends une marcher dans un jardin autour. Ensuite, je fait des recherches avec mes camarades en class. Avant le coucher de soleil, je fais du jogging au bord de la Seine. Pendant les weekends, on peut visiter des lieux intéressant. Mais après d'arriver, j'ai trouve qu'il un peu difficile de communiquer avec les autres car mon mauvais français. Dans le domaine de études, c'était dur en comprendre le prof, de plus résoudre les nombreux travaux pratiques.

Un choc culturel pour moi est des livres dans la librairie  beaucoup plus chère que ceux  en Chine. Par example, pour le livre <vocabulaire  progressif du français > coûte environs vingt euros par un d'ici. Mais en Chine il est vingt yuan qui égale moins de trois euro. Au debut j'avait cru que c'etait un prix fixe déraisonnable et empêchait le chance pour les gens pauvre qui voudrais bien avoir des connaissances. Au cours de ma participation à un certain nombre d'activités culturelles, Je ai trouvé les prix du livres ne porte pas atteinte l'enthousiasme des gens de lire. Graduellement, j'ai sais qu'il est plutôt une façon de proteger des droits d'auteurs et  respecter des savoirs. 

Pour une personne, il est important de surmonter leurs propres. Je crois que je pourrais adapter au nouvel environnement par la communication avec elle. Ainsi, je essaie d'accepter nouvelle méthode d'enseignement des enseignants même si ne   peut pas comprendre, mais au moins j‘ai attrapé les charmes de domaines différents qui sont très essentiel  pour ma vie et la carrière future.











1 commentaire:

  1. Bravo Zhaoxi, vous avez traité les principaux points évoquées dans les consignes.
    Attention cependant à l’organisation de vos idées et à la construction de votre texte.
    Vous passez parfois d’une idée à une autre sans lien. Retravaillez les connecteurs logiques pour établir des enchaînements entre les différentes idées (voir le lien dans les consignes)
    Cependant il y a de vrais progrès en syntaxe, dans la structure des phrases.

    Il faut continuer à travailler sur la conjugaison, en particulier sur les temps du passé.

    « je voudrais bien préparer » : vous évoquez le passé > « Je voulais bien me préparer »

    Avant de partir ou avant mon départ.

    Demander à

    « J'ai sais » > « je me suis renseignée sur »

    « hominien » : Vous voulez dire « humain » ?

    Participer à des activités (certaines parmi d’autres)

    Qui étaient organisées : accord avec le sujet (les activités, féminin pluriel)

    L’Alliance Française (toujours mettre un article devant le nom d’une association ou d’un organisme)

    Par exemple.

    Du vin rouge et du vin blanc ou des vins rouges et des vins blancs

    « et les a distingués » > « et on les a identifiés »

    En Chine

    « une façon de vie » : « une façon de vivre » ou « un mode de vie »

    « je prends une marcher dans un jardin autour » : pas très clair… Vous marchez autour d’un jardin, c’est cela ?

    Je fais

    En classe

    Le coucher du soleil

    Des lieux intéressants : accord nom/adjectif

    «Mais après d'arriver » > « après mon arrivée »

    J’ai trouvé : attention à l’accent aigu.

    « car mon mauvais français » > « à cause de mon mauvais français »

    Le domaine des études

    «de plus résoudre les nombreux travaux pratiques » > « de résoudre en plus les nombreux…. »

    « est des livres » > « c’est les livres »

    « beaucoup plus chère » > « qui sont beaucoup plus chers »

    «pour le livre « il est à vingt yuan, ce qui est égal à »

    Attention aux terminaisons des verbes > j’avais cru

    « empêchait le chance pour les gens pauvre qui voudrais bien avoir des connaissances » >
    Empêchait les gens pauvres d’avoir la chance d’accéder à des connaissances »

    « Je ai » > j’ai

    J’ai trouvé que….

    Le prix des livres

    « ne porte pas atteinte l'enthousiasme des gens de lire » > « à l’enthousiasme des gens qui lisent »

    « Graduellement » : que voulez-vous dire ?

    « j'ai sais qu'il est » > « je sais que c’est »

    « Et de respecter…. » : On doit réutiliser la préposition

    Attention il manque des accents : était , protéger

    S’adapter à : corrigez dans le texte.

    « leurs propres » : ses propres quoi ? Précisez

    « par la communication avec elle » : qui « elle » ?

    « je essaie » : « j’essaie »

    Une nouvelle méthode.

    « si ne peut pas comprendre » : il manque le sujet. Qui ne peut pas comprendre ? Précisez.

    « les charmes » > « les avantages »

    « très essentiel pour ma vie et la carrière future » >
    « essentiels (le mot est suffisamment fort pour ne pas utiliser un adverbe) pour ma vie et ma carrière future ».

    RépondreSupprimer