Consignes pour 2016

dimanche 13 décembre 2015

MINH - FLE CG1 - 13 Dec 2015

- comment je me suis préparé(e) à partir  
La plupart du temps, j’ai essayé d’améliorer mon francais, parce que je crois que le facteur le plus important pour x adapter à une nouvelle culture est x comprendre bien sa langue. J’ai participé x une classe francaise intensive où j’ai appris 12 heures par semaine.

J’ai rejoint x Union des Étudiants Vietnamiens en France (UEVF) pour discuter avec les autres personnesles experiences pour avoir une bonne adaptation. C’est la raison dont laquelle je peux démander beaucoup des informations de la vie en France, aussi bien que des enseignments et etudes ici.

- comment j'imaginais mon séjour et ce que j'ai trouvé 
J’ai pensé qu’il n’y aura pas de difficulté à vivre et étudier en France. En fait, je peux vivre bien parce que il y a beaucoup de vietnamiens qui habitent à Paris et m’a aidé beaucoup. Mais, la plupart de temps j’ai passé en France est pour étudier, donc je dois communiquer avec les camarades, ce que je ne peux pas faire bien. J’ai échoué à commencer la communication avec les amis français, et je me suis souvenu de la parole de ma professeure à Cachan « Paris, ne rit pas ».

Après, j’ai assisté x une classe de communication dans la semaine ATHENS, où j’ai rencontré 5 camarades françaises. On a travaillé ensemble beaucoup de temps, et à la fin du cours, on a discuté à ce problème. Mes amis pensent qu’ils ne commencent pas la communication avec les étrangers souvent sauf x le cas où les étudiants étrangers parlent avec eux.

Pendant le temps qu’on travaillait ensemble, on a découvert que les gens asiatiques préfèrent éviter les conflits directs, lorsque les français préfèrent parler tous les débats pendant la discussion.

J’ai adapté par la practice avec mes amis x le même façon que x j’ai dit ci-dessus.

2 commentaires:

  1. Bonjour Minh,

    Il faudrait que vous essayiez de vous auto-corriger (mots en bleu dans les textes, x signifie qu'il manque un mot).

    Votre dernier texte est bien construit, même s'il ne concerne qu'une partie du travail demandé.

    Revoyez les prépositions et attention à la structure de certaines phrases (sujet + verbe conjugué)

    Voyez comment utiliser : ce qui, ce que

    Cherchez la différence entre "alors que" et "lorsque"

    Essayez d'intégrer d'autres articulateurs dans vos textes suivants.

    RépondreSupprimer
  2. J'ai trouvé la difference entre "alors que" et "lorsque" comme:
    - Alors que/ tandis que : indiquent l'opposition
    - Lorsque/ Quand: indiquent la simultaniété

    RépondreSupprimer